It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD : therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. 27 And he spake to his sons, saying,... An Introductory Logic - Page 176by James Edwin Creighton - 1909 - 520 pagesFull view - About this book
| Thomas De Quincey - English essays - 1873 - 596 pages
...coming to the 27th verse, chap. xiii. of 1st Kings, ' And he ' (viz., the old prophet of Bethel) ' spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled Aim ,• ' (where the italic Aim simply meant that this word was involved, but not expressed, in the... | |
| Charlotte Mary Yonge - 1874 - 200 pages
...lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase... | |
| Charlotte Mary Yonge - 1874 - 422 pages
...lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase... | |
| Testament (Old) - 1876 - 204 pages
...lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD which he spake unto him. And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. And he went, and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase:... | |
| Thomas De Quincey - 1876 - 596 pages
...on coming to the 27th verse, chap. xiii. of 1st Kings, 'And he' (viz., the old prophet of Bethel) ' spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him;' (where the italic him simply meant that this word was involved, but not expressed, in the original,)... | |
| Thomas De Quincey - Criticism - 1876 - 590 pages
...on coming to the 27th verse, chap. xiii. of 1st Kings, 'And he' (viz., the old prophet of Bethel) ' spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him;' (where the italic kirn simply meant that this word was involved, but not expressed, in the original,)... | |
| Francis Jacox - 1877 - 512 pages
...have been the last to appreciate the humour of the maliciously or ignorantly emphasized italics, " And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him." It was the angry monks who misnamed Erasmus Erasinus, " because he had written himself an ass." A proverb... | |
| Matthew Thompson Yates - 1877 - 72 pages
...•which hath torn him, and slain liim, according to the word of the Lord, which he spake unto him. 27 And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. 28 And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase... | |
| Joseph Hammond - Bible - 1881 - 608 pages
...(Thenius)] and slain him, according to the word of the Lord, which he spake un;o him. Ver. 27. — And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. Ver. 28. — And he went and found his carcase cast In the way, and the ass and the lion standing by... | |
| 1882 - 646 pages
...lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. And he spake to his sons, saying. Saddle me the ass. And they saddled him. And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase... | |
| |