The Only English Proclamation of Henry III.: 18 October 1258, and Its Treatment by Former Editors and Translators, Considered and Illustrated ; to which are Added Editions of The Cuckoo Song and The Prisoner's Prayer, Lyrics of the XIIIth Century

Front Cover
Asher and Company, 1868 - Anglo-Norman dialect - 135 pages
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 116 - FAC-SIMILES of NATIONAL MANUSCRIPTS, from WILLIAM THE CONQUEROR to QUEEN ANNE, selected under the direction of the Master of the Rolls, and Photozincographed, by Command of Her Majesty, by Colonel SIR HENRY JAMES, RE, Director of the Ordnance Survey. Price, each Part, with translations and notes, double foolscap folio, 16s.
Page 38 - God and in allegiance to us, for the good of the land, by the ordinance of the aforesaid councillors, be stedfast and permanent in all things, time without end, and we command all our lieges by the faith that they owe us, that they stedfastly hold, and swear to hold and defend the regulations that are made and to be made by the aforesaid councillors, or by the major part of them, as is before said, and that each help others this to do, by the same oath, against all men, right to do and to receive,...
Page 121 - And this was done in the presence of our sworn counsellors, Boniface, Archbishop of Canterbury; Walter of Cantelow, Bishop of Worcester; Simon of Montfort, earl of Leicester ; Richard of Clare, earl of Gloucester and Hertford; Roger Bigod, earl of Norfolk and Marshal of England...
Page 6 - Cunseil v la Modern English Translation of Old English Version. [1] Henry, by the grace of God, king of England, Lord of Ireland, Duke of Normandy, of Aquitaine, and Earl of Anjou, sends greetings to all his lieges, clerical and lay, in Huntingdonshire. [2] That know ye well all, that we will and grant that that which our councillors, all or the greater part of them, that have been chosen by us, and...
Page 8 - ... tutte genz [5] dreit fefant et p'nant. et ke nul ne preigne de t're ne de moeble par quei cefte purueance puifle eftre defturbee v empiree en nule manere. et fe nul v nus viegnent encunt' cefte chose [6] nuf uolons et comandons ke tuz nof feaus et leaus le teignent a enemi mortel.
Page 5 - To save the trouble of referring to the complete account of palaeotype, I annex an explanation of so much of the system as is used in this exhibition of the pronunciation. The consonants (b, d, f, k, 1, m, n, p, r, s, t, v, w, z) have their usual English meanings. The letter (g) always has its hard sound, as in go. get, and (q) is used for the sound of ng in sing. The letters (h, j ) have no independent meaning but only serve to modify the value of the preceding consonant, thus, (dh, gh, kh, sh,...
Page 19 - Sharpe, An Inquiry into the Origin of the Office and Title of the Justice of the Peace, 1841. p. 164, which is comparable to the above, because the translation also says exactly the reverse of the original, and the error has become part of the legal history of our country. The clause in the Royal Edition of the Statutes at large is, according to the work cited : " Et de prendre et arester touz...
Page 29 - Witness ourselves at London, the eighteenth day in the month of October, in the two and fortieth year of our crowning. And this was done in the presence of our sworn counsellors, Boniface, Archbishop of Canterbury; Walter of Cantelow, Bishop of Worcester; Simon of Montfort, earl of Leicester...
Page 24 - Formulse, de Canonica obedientia Archiepiscopis Cantuariensibus praestanda, et Leonardi Hutteni Dissertatio anglice conscripta, de antiquitatibus Oxoniensibus. E codicibus MSS. descripsit ediditque TH Oxonii e theatro Sheldoniano, 1720.
Page 39 - THE ORIGIN AND PROGRESS OF WRITING, as well Hieroglyphic as Elementary, Illustrated by Engravings taken from Marbles, Manuscripts, and Charters, Ancient and Modern ; also Some Account of the Origin and Progress of Printing.

Bibliographic information