Regents Examination PapersUniversity of the state of New York, 1894 - Examinations |
Other editions - View all
Common terms and phrases
1-5 Translate 100 credits 117th examination 14TH 12 Give 14 Describe 146 Questions prepared 14TH MEDICAL EXAMINATION 15 Mention 17TH MEDICAL 75 Answer questions 9 Describe 9 Give Answer 10 questions Answer questions 1-5 answer will receive brief account Cæsar candidate catalog character Check the number complete answer considered Define Department 118th examination Department 121st examination Department 122d examination Division of groups dose Draw examination 16TH MEDICAL Examination Department 118th Examination Department 121st Examination Department 122d Explain following sentences Friday Give a brief Give a sketch Give an account Give the principal Greek Illustrate January 23 June June 14 Library School March 13 materia medica MEDICAL EXAMINATION Therapeutics Name three necessary to pass November 27 Practice and Materia questions are answered receive 10 credits Roman school as determined symptoms Thursday tions submitted treatment Tuesday University verb Wednesday words York Examination Department York State Library δὲ καὶ
Popular passages
Page 30 - Of the lonely belfry and the dead; For suddenly all his thoughts are bent On a shadowy something far away, Where the river widens to meet the bay,— A line of black that bends and floats On the rising tide, like a bridge of boats. Meanwhile, impatient to mount and ride, Booted and spurred, with a heavy stride On the opposite shore walked Paul Revere.
Page 33 - Up rose old Barbara Frietchie then, Bowed with her fourscore years and ten ; Bravest of all in Frederick town, She took up the flag the men hauled down ; In her attic window the staff she set, To show that one heart was loyal yet. Up the street came the rebel tread, Stqnewall Jackson riding ahead. Under his slouched hat left and right He glanced ; the old flag met his sight. " Halt ! " — the dust-brown ranks stood fast.
Page 379 - Italiam ventis, pete regna per undas. spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, supplicia hausurum scopulis et nomine Dido saepe vocaturum. sequar atris ignibus absens et, cum frigida mors anima seduxerit artus, omnibus umbra locis adero. dabis, improbe, poenas. audiam et haec manis veniet mihi fama sub imos.
Page 39 - THE Assyrian came down like the wolf on the fold, And his cohorts were gleaming in purple and gold; And the sheen of their spears was like stars on the sea, When the blue wave rolls nightly on deep Galilee.
Page 323 - Zwei Seelen wohnen, ach! in meiner Brust, Die eine will sich von der andern trennen; Die eine hält in derber Liebeslust Sich an die Welt mit klammernden Organen; Die andre hebt gewaltsam sich vom Dust Zu den Gefilden hoher Ahnen.
Page 381 - LYCIDAS. Quid, quae te pura solum sub nocte canentem Audieram ? numeros memini, si verba tenerem. 45 MOERIS. " Daphni, quid antiques signorum suspicis ortus ? Ecce Dionaei processit Caesaris astrum, Astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo Duceret apricis in collibus uva colorem. Insere, Daphni, piros ; carpent tua poma nepotes.
Page 321 - Kriegsruhm füllte, bleibt nichts übrig, Als eine Handvoll leichten Staubs. — So geht Der Mensch zu Ende — und die einzige Ausbeute, die wir aus dem Kampf des Lebens Wegtragen, ist die Einsicht in das Nichts, Und herzliche Verachtung alles dessen, Was uns erhaben schien und wünschenswert — SIEBENTER AUFTRITT Karl.
Page 379 - Aeolus haec contra : Tuus, o regina, quid optes Explorare labor ; mihi iussa capessere fas est. Tu mihi, quodcumque hoc regni, tu sceptra lovemque Concilias, tu das epulis accumbere divom, Nimborumque facis tempestatumque potentem.
Page 82 - Prove that a line parallel to the base of a triangle divides the other sides proportionally.
Page 382 - HACTENUS arvorum cultus et sidera caeli, nunc te, Bacche, canam, nec non silvestria tecum virgulta et prolem tarde crescentis olivae. huc, pater o Lenaee ; tuis hic omnia plena muneribus, tibi pampineo gravidus autumno floret ager, spumat plenis vindemia labris ; huc, pater o Lenaee, veni, nudataque musto tingue novo mecum dereptis crura cothurnis.